SECCIÓN TEMÁTICA “EL ESPAÑOL, LENGUA UNIVERSAL”
José Luis Moure en la sesión plenaria “El español, lengua universal”

 
josé luis moure

El jueves 28 de marzo, a las 8.30, se realizó la sesión plenaria “El español, lengua universal”, presidida por el director de la Academia Mexicana de la Lengua, Gonzalo Celorio. Contó con una mesa redonda moderada por la secretaria de la Real Academia Española, Aurora Egido, y en la que participaron el hispanista británico Trevor Dadson; la magistrada y política española María Teresa Fernández de la Vega; el presidente de la Academia Argentina de Letras, José Luis Moure, y la escritora argentina Luisa Valenzuela. El acto se llevó a cabo en el Teatro Libertador General San Martín de Córdoba, sede central del VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), como parte de las sesiones de la programación académica.

Las perspectivas políticas, económicas, literarias y educativas del español en un mundo globalizado fueron analizadas en la sesión.


José Luis Moure, primero desde la izquierda

En su intervención, José Luis Moure se preguntó: “¿Hay una unidad en la variedad?”, interrogante que muchos de los oradores también respondieron. El Dr. Moure explicó: “En verdad, no solo para un especialista, sino para cualquier observador interesado, es innegable la existencia de una enorme variedad dialectal en el territorio hispanohablante. […] No obstante, todo el mundo hispanohablante tiene conciencia absoluta de compartir la misma lengua, llámela, según el escrúpulo dialectológico o el grado de susceptibilidad ideológica, castellano o español”.

Moure describió y ejemplificó las variedades dialectales propias del español, pero también puso en evidencia los riesgos que esas diferencias pueden acarrear en determinados momentos. Por eso, reforzó la importancia de la lengua normada, en especial en el sistema educativo.

El presidente de la AAL terminó su discurso con otra pregunta: “Si, como parece, debemos aceptar que no existe contradicción en la ecuación «unidad en la variedad», cabe que nos preguntemos ¿qué principio o principios pueden orientar la acción normativa frente a la realidad de una lengua que es compartida, pero policéntrica?”. En su opinión, como ya dijo Luis Fernando Lara, “las normas prescriptivas académicas suelen ser aceptadas por todos los hispanohablantes porque su ámbito de aplicación es la lengua literaria, que viene siendo cultivada desde Alfonso el Sabio, y que a través de la educación ha conformado nuestra idea de la corrección”.






Repercusiones de la sesión y sus discursos en la prensa

  • La Voz: “La diversidad del español: ¿una virtud o una desventaja? En la segunda jornada del Congreso de la Lengua en Córdoba, empezó el debate por los alcances y los límites del español. ¿Hay un lenguaje «verdadero»?”
  • El Comercio: “Del español, una llave de futuro con retos de género y científicos”
  • EFE: “El español como lengua extranjera tiene un avance «imparable» en países como el Reino Unido, lo que hace que su proyección universal «solo pueda mejorar», dijo el hispanista Trevor Dadson
  • Europa Press: “El hispanista Trevor Dadson alerta de «una gran falta» de profesores de español en secundaria en el Reino Unido”
  • Artículo de El Mundo
  • Artículo de ABC
  • Artículo de Cadena Ser


Fernández de la Vega y Luisa Valenzuela (ambas a la derecha) incluyeron reflexiones sobre género.
Foto: La Voz

El discurso de Luisa Valenzuela y las intervenciones sobre lenguaje inclusivo de María Teresa Fernández de la Vega y Gonzalo Celorio

  • Télam: “Luisa Valenzuela: «Teman al lenguaje inclusivo, amenaza la supremacía masculina y al monoteísmo». La escritora criticó la parsimonia de la RAE para aceptar las transformaciones de la lengua y dijo: «El español es una lengua hospitalaria, pero morosa»”
  • Crónica: “La escritora argentina Luisa Valenzuela aseguró que las lenguas latinas son «patriarcales»”
  • La Voz: “El lenguaje inclusivo entró sin invitación”
  • La Prensa: “«Para cambiar el mundo necesitamos cambiar el lenguaje. Ha llegado el momento de emprender esa empresa», dijo la escritora Luisa Valenzuela
  • El Día: “El debate por el lenguaje inclusivo dijo presente en el Congreso”
  • Los Andes: “El lenguaje inclusivo entró sin invitación al Congreso”
  • Perfil: “La grieta por la ´e´. Si bien no hubo mesas específicas sobre el lenguaje inclusivo, fue inevitable que tanto este como la lucha feminista se pusieran de relieve”
  • Artículo de La Nación
  • Artículo de Prensa Latina
  • La Vanguardia: “Fernández de la Vega: «Ha llegado el momento de cambiar el lenguaje patriarcal»”. Artículos I, II y III
  • AFP: “El lenguaje inclusivo se coló en los debates sobre el español”
 

Compartir
                                                                      ÍNDICE DE NOTICIAS DE ESTE BID


T. Sánchez de Bustamante 2663
C1425DVA - Buenos Aires
Argentina
Tel.: (011) 4802-7509 int. 5
boletindigital@aal.edu.ar
http://www.aal.edu.ar
Atención y venta de publicaciones: www.aal.edu.ar/shop2013/

   

Para suscribirse al BID, haga clic aquí

Periodicidad del BID: mensual
ISSN 2250-8600