FORMAS DE LA PROSA

     Destacados en el campo de la literatura, cultores de una escritura profundamente argentina, los escritores Santiago Kovadloff , Abel Pose y Pablo De Santis continuaron la actividad de las Jornadas en diálogo con estudiantes, docentes y público general orientado al campo de las letras.

LETRAS Y EDUCACIÓN: UNA LECCIÓN DE CONJUNTO

     Como último tramo de las Jornadas, la AAL hizo posible a lo largo del día 21 de octubre una serie de encuentros entre estudiantes, académicos y especialistas de la lengua, realizadas en su mayor parte en la sala “Leopoldo Lugones”.

COLEGIO DE TRADUCTORES PÚBLICOS DE LA CIUDAD DE BUENOS AIRES Y LA AAL

     El presidente de la Academia Argentina de Letras, Dr. José Luis Moure, y su vicepresidenta, Dra. Alicia María Zorrilla, participaron el 22 de octubre  de la mesa de cierre de la Jornada organizada por la Comisión del Idioma Español, invitados por el CTPBA (Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires).

Sesión ordinaria: Homenaje a Jorge Calvetti

     En la sesión ordinaria del jueves 22 de septiembre, el académico Antonio Requeni leyó su comunicación titulada “Jorge Calvetti, poesía y amistad”, en homenaje al escritor jujeño, por cumplirse este año el centenario de su nacimiento.

La Argentina, sede del próximo Congreso Internacional de la Lengua Española

     Fue confirmada una auspiciosa noticia para nuestro país: en la ciudad de Córdoba, a comienzos de 2019, se celebrará el VIII Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE), organizado por el Instituto Cervantes, la Real Academia Española (RAE), la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y, en esta ocasión, por el Gobierno argentino como país anfitrión.

I JORNADAS DE LETRAS Y EDUCACIÓN

La Academia celebró un encuentro por el Día del Traductor

     En un acto realizado el viernes 30 de septiembre a las 15.30, la Academia Argentina de Letras celebró el Día Internacional de la Traducción y los Intérpretes con una charla en la que se habló sobre “Los problemas de la traducción”.

Páginas