48 - Fundéu BBVA en la Argentina: «lapsus» no es lo mismo que «lapso»

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina explica que lapsus, ‘equivocación’, no es lo mismo que un lapso de tiempo.
La Fundación ha detectado que en la prensa a veces se confunden las palabras lapso y lapsus, usando incorrectamente esta última para hablar de un período de tiempo: «Anotó cuatro puntos decisivos en un lapsus de 32 segundos»; «El actor contó que en el lapsus de dos meses, Piatti le fue quitando de a poco todos sus privilegios»; «Un breve lapsus de silencio interrumpe la charla».
La Fundéu BBVA, que trabaja en la Argentina con el asesoramiento de la Academia Argentina de Letras, aclara que según el Diccionario panhispánico de dudas el significado de lapsus es ‘falta o equivocación que se comete por descuido’, mientras que lapso quiere decir ‘intervalo de tiempo’, por lo cual no deben usarse indistintamente.
Por lo tanto, en los ejemplos citados lo correcto habría sido decir: «Anotó cuatro puntos decisivos en un lapso de 32 segundos»; «El actor contó que en el lapso de dos meses, Piatti le fue quitando de a poco todos sus privilegios»; «Un breve lapso de silencio interrumpe la charla».
 
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es) es una institución patrocinada por la Agencia Efe y el banco BBVA que tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.